Wie oft hast du schon gehört, dass
AuPair.com eine
Online Matching Plattform ist? Das ist das erste, was wir unseren Nutzern sagen, um euch wissen zu lassen, was ihr von uns erwarten könnt und was unser
Service beinhaltet. Immer wieder erhalten wieder nostalgische Kommentare, dass
heutzutage alles nur noch online möglich ist und
wieviel besser es damals war, als Menschen sich noch persönlich getroffen haben.
Aber auch wenn wir online arbeiten, sitzen hinter den Computern
Menschen aus Fleisch und Blut. Also ja, vielleicht verlieren wir in einer immer stärker vernetzten Welt langsam den Kontakt zueinander, aber es sind immer noch wir, und keine Maschinen, die
Anrufe und E-Mails beantworten.
Aber was heißt es genau, für eine Online Plattform zu arbeiten? Nun ja, wir arbeiten online und das kann vieles bedeuten. Im Falle von AuPair.com heißt es, dass die Mitarbeiter keine gemeinsame Kaffeepause haben - zumindest nicht gleichzeitig - und wir uns nicht nach Feierabend noch auf einen Drink treffen. Denn wir leben in verschiedenen Ländern und haben daher unsere ganz eigenen Arbeitsabläufe. Bei einem Meeting frühstücken manche gerade, während die anderen von der Mittagspause zurück kommen und sich andere schon fast bettfertig machen.
Teamwork wird bei uns trotzdem groß geschrieben, auch wenn wir teilweise mehrere tausend Kilometer voneinander entfernt arbeiten. Der Bildschirm bringt uns unserem facettenreichen Teamkollegen näher, die jeden Tag verschiedenen Aufgaben nachgehen: Vom Übersetzer und der Social Media Managerin, von der Personalverantwortlichen und dem Customer Care Mitarbeitern zur IT-Abteilung und den Textern sowie Content-Managern und Praktikanten trägt jeder zum Erfolg von AuPair.com bei.
Während ich diese Worte schreibe, unsere Mitarbeiter und Aufgaben aufliste, merke ich, wie viel AuPair.com mit dem
Au Pair Programm an sich zu tun hat. Wir arbeiten nicht alleine, sondern in einem Team - und das ganz schön
international!
Kulturaustausch ist unser täglich Brot: In acht Stunden sprechen wir viele
verschiedene Sprachen und reden mit Kunden aus allen Teilen der Welt. Na, klingt das nicht nach der Definition des Au Pair Programms?
Das AuPair.com Team ist ein einiziger
Kulturaustausch. Wir decken eine Vielzahl an Ländern ab und das macht uns und die Arbeit hier so besonders.
Italien,
Deutschland, Polen, Indien, Russland,
England, Frankreich, Weißrussland, Venezuela, USA, Spanien,
China und viele weitere arbeiten zusammen, um deine Erfahrung als
Au Pair so angenehm wie möglich zu gestalten. Und auch wenn unsere Arbeitssprache Englisch ist, fallen während Meetings immer wieder spanische oder russische Wörter oder jemand macht von seiner Muttersprache Gebrauch, um zu vermitteln, was er sagen möchte.
Buongiorno, AuPair.com. Wie kann ich ayudarle? Est-ce que vous teneis ja ein Profil? शुभ संध्या, спасибо!
Was passiert, wenn sich das Team trifft?
Unter Berücksichtigung der Tatsache, dass ich es als Italienerin hasse, wenn niemand meine verrückten und hektischen Gesten sehen kann während ich spreche, treffen wir uns bei AuPair.com von Zeit zu Zeit zu “After-work”
Videogesprächen. Und was dann passiert...ich sage nur: Zungenbrecher!
Zwischen zwei Zwetschgenzweigen sitzen zwei zwitschernde Schwalben
Leży Jerzy kolo wieży i nie wierzy ze na wieży leży dużo jeży
Kaccha Papad pakka papad
Señor compreme coco. Yo no compro coco porque como poco coco, y como poco coco, y yo poco compro coco
Sotto la panca la capra campa, sopra la panca la capra crepa
Peter Piper picked a peck of pickled peppers. How many pickled peppers did Peter Piper pick
Als Bestrafung für denjenigen, der sich in einer Fragerunde enthalten will, haben uns Zungenbrecher damals geholfen, das Eis zu brechen und uns
besser kennenzulernen. Was haben wir damals herausgefunden? Zwischen einer Tasse Tee mit сгущенка, haben wir gelernt, dass unser Chef ziemlich sportlich ist und häufiger lacht als sein ernster Gesichtsausdruck vermuten lässt. Unser IT-Experte war der böse Junge in der Schule, ein missverstandenes Genie; der perfekte Tag unserer Yogalehrerin - während ihrer Arbeitszeit auch unsere Social Media Verantwortliche - ist es, jeden Moment zu genießen; unser Spanisch-Übersetzer hält sich selbst für stur, fleißig und unglaublich lustig (pero come poco coco); unsere Personalmanagerin lügt nie - außer wenn sie eine Geburtstagsparty organisieren muss, von dem das Geburtstagskind nichts wissen darf. Als chinesische Übersetzerin kannst du dich vor Fragen nach deinem Land kaum retten und als Italienerin wirst du jeden Tag gefragt, was du zu Mittag isst. Unser Team zählt auf
frühere Au Pairs, die die beste Zeit ihres Lebens
im Land ihrer Vorfahren verbracht haben, in ihrer Wahlheimat (wer möchte nicht in
London leben?) oder im kalten und liebenswerten Deutschland.
Das AuPair.com Team besteht aus Menschen mit den verschiedensten
kulturellen Hintergründen, Gewohnheiten und Glaubensrichtungen. Während du dir ein
Profil auf AuPair.com erstellst, siehst du die Arbeit eines diversen, talentierten und internationalen Teams, das die bunte Welt widerspiegelt, in der wir leben.
Du möchtest uns noch besser kennenlernen? Dann wirf einen Blick auf dieses
Video :)
Hast du während des Lesens gemerkt, dass ein
Job bei AuPair.com auch etwas für dich sein könnte? Wenn du dich für unsere Arbeit interessiert, findest du mehr Informationen zum Thema Jobs
hier.